|
English HUGO MUJICA was born in Buenos Aires in 1942. He studied Fine Arts, Philosophy, Philosophical Anthropology and Theology. This range of studies reflects itself in the variation of its works that covers so much the philosophy, like the anthropology, the narrative as the mystic and above all the poetry. Among his main books of essays are "Kyrie Eleison" (1991), "Kénosis" (1992), "La palabra inicial" (1995), "Flecha en la niebla" (1997), "Poéticas del vacío" (2002), "Lo naciente" (2007), "La casa y otros ensayos" (2008) and "La pasión según Georg Trakl" (2009). "Solemne y mesurado" (1990) and "Bajo toda la lluvia del mundo" (2008), are his two short storybooks. His poetry work, initiated in 1983, has been published in Argentina, Spain, Italy, France, Mexico, United States, Chile, Slovenia and Bulgaria. In 2005 Seix Barral published it in "Complete Poetry 1983-2004", and in 2011 he published “Y siempre después el viento”, his up to now last poetry book. His life and trips have been the main material of his work, milestones as the to have lived and participated of the decade of the 60 life in the Greenwich Village of new York, as plastic artist, or to have quiet for seven years in the silence of the monastic life of the Trappist Order, where began write, they are some of the steps of his own history.
POEMAS, 1983… (Some poems are from: “What the Embrace Embraces”, translated by Joan Lindgren. Coimbra Editions. San Francisco, California. 2008.)
*** in the pond the earth the word and all names
*** near very near near nearer yet so that both may see
*** lilac humble the possibility something
*** as if are we not born
*** like the blind man my saying *** in tatters I almost *** a forest, felled, shrieks like the marble angel
*** wounded lamb we all need someone
*** from the window I saw autumn an emptiness in not only emptiness
*** when there are no walls only rain only the beggar sleeping as if on the open palm of the world when there are no walls only rain only the beggar sleeping as if on the open palm of the world
*** obstinate to see darkens the gaze
*** knocking at the door not that they might open,
*** my hands are dead of such guilt am I already victim
*** when two hollows meet
*** in the depths there are no roots, there is what’s been torn from
*** and everything is achieved by itself without errors, as uselessness does
*** there is a god looking at himself there is a destiny that repeats the one and only time,
*** it is not enough to open the eyes
*** there are mirrors that are like men so few die of life
*** to live as if under the sea, or as if living searching not knowing where he is,
*** earth: the sky’s shore
*** face down the lightening speaks through its slash
*** I dressed for the banquet
I undressed of what greed am I the price?
*** TWO MANNEQUINS My mother and my father: two mannequins, one of sea foam flying over the beach, the other of snow falling upon a storybook (the shadows of both made of coal). The two of them under the rain, the rain that washed me of them, but high up, there where the rain’s still a lake, high up, where no children set foot.
EDGES A child running along a breakwater under the rain. Jump! (Don’t die at the borders, don’t become a furrow on man’s brow).
WITHOUT ECHOES One can shelter oneself from fear by writing “fear”, as if to fear something, fear of writing, not the terror of nothing, of writing “nothing.” Of a life without echoes, as sailors speak on high seas, as those who are heard pray.
LIFE DOWNHILL Barefoot, in a cemetery of cans, three kids are pushing an empty cart uphill. One on each side, one behind. The cart they push uphill,
IN CIRCLES There is a dead child on the beach in broad daylight, and there is a dog circling around it as if the earth were his cage. A man watches them fixedly, or the sight has transfixed him, but he does not see the child, dead children cannot be seen, for to see them is not to see them, it is to see a hole in one’s own eye in the form of a dead child. TRAP Like the trap of wanting to be the other, to see oneself. In the broken mirror I see myself opened, but in fact I am only broken.
like seeing a star fall or like someone what we see the ritual of futility a blind child
DAWN quiet, as if not moving quiet, as if sensing a bird without closing the hand there is a faith that is absolute:
THERE ARE DOGS WHO DIE ON THEIR MASTER’S DEATH there are dogs who die on their master’s death bodies which make not love and there are men they are those who weep believing there are men in whom god groans but he weeps
REMAINS ON THE BEACH all is a tide all is outside what remains is to lick the lips what remains is all
WHAT THE EMBRACE EMBRACES the tap drips dies we seek to retain that which but it’s just the farewell
SHORES outside a dog barks at a shadow, its own echo it is always to escape that we close the distance inside doesn’t fit inside, they are not my eyes ONLY A FEW DAYS AGO my father died only a few days ago he fell weightless, today's rain is not like other rains under each rain
A PIECE OF HUNGER, A GLASS OF WATER faithful to the human, to the dimensions of what the arms to the silenced hope faithful to a glass of water faithful swallow by swallow, faithful to the modesty of barely a sign, faithful to the limits of dying a man,
DEEP INTO NIGHT Even deep into night and the rain in its fall It is night itself night, who dilates What the blind man with his stick seeks
WIND WITHIN WIND Wind within wind, rain over the sea and Naked we are all face:
DEPARTURE BY DEPARTURE I. Without clothing one is born, naked arrives: II. Having no place to go is not is not having no place to go back to:
ABANDON Between the fist Only death is no stranger to us,
ARIA It's a cold night and off in the distance The voice, not silence,
ANNOUNCEMENT Autumn evening, wind from time to time, something is announced
|